Coordinates: 42°41′N 0°40′W / 42.683°N 0.667°W / 42.683; -0.667

Jasa: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Bandera de Jasa.svg
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{For|initialisms|JASA (disambiguation)}}
{{For|initialisms|JASA (disambiguation)}}
{{Infobox City |
{{Infobox City |
official_name = Jasa, Spain |
official_name = Jasa <small>(Spanish)</small> |
native_name = Chasa <small>(Aragonese)</small> |
nickname = |
nickname = |
image_flag = Bandera de Jasa.svg|
image_flag = Bandera de Jasa.svg|
Line 36: Line 37:
}}
}}


'''Jasa''' (in [[Aragonese language | Aragonese]]: ''Chasa'')<ref>With the own phonetics of the Aragonese, spelling "j" is pronounced as deaf palatal affricate, which reflect the written testimonies in contemporary Aragonese, ''cfr.'' [http://www.consello.org/pdf_fuellas/fuellas190.pdf ''Fuellas d’informazión d’o Consello d’a Fabla Aragonesa''], n.º 190 (marzo-abril 2009), p. 24 and note 21, pp. 29 to 30:
'''Jasa''' is a municipality located in the [[Huesca (province)|province of Huesca]], [[Aragon]], [[Spain]]. According to the 2004 [[census]] ([[Instituto Nacional de Estadística (Spain)|INE]]), the municipality has a population of 128 inhabitants.
{{Quote|Con a fonetica propia de l’aragonés ye Chasa, que antiparti ye una forma popular emplegata á ormino en l’autualidá. Trobamos barios testimonios literarios mudernos. Asinas, en Veremundo Méndez: “A qui son veníus de Xaca, / de Güesca y de Zaragoza, / d’Ansó, d’Embún y de Chasa” [Veremundo Méndez Coarasa, ''Los míos recuerdos'', Zaragoza, Gobierno de Aragón, Departamento de Educación y Cultura - Institución «Fernando el Católico», 1996, p. 311]. Igualmén en José Gracia: “Por lo camino de Chasa, / o mismo que do molino, / puyavan aquellas chens” [José Gracia, ''Poemas'', Huesca, 1978, p. 31]. En a cartografía autual trobamos Chasa en Prames (1990) [''By the Aragon River's Valley'', Zaragoza, PRAMES, 1990]. Confirma Chasa como forma común en o sieglo XX a ''Collection of Aragonese voices by Gil Bergés'' (1916) [Joaquín Gil Berges, ''Collection of Aragonese voices'', Huesca, Study of Philology of Aragon, Typographical Workshops of Justo Martínez, 1916. Also publish on ''Archivo de Filología Aragonesa'', XXXVIII, 1986, pp. 265-278].}}</ref><ref>[http://www.enciclopedia-aragonesa.com/voz.asp?voz_id=20323&voz_id_origen=4184 Toponyms: towns with local name in Aragonese in Great Aragonese Encyclopedia]</ref> is a municipality located in the [[Huesca (province)|province of Huesca]], [[Aragon]], [[Spain]]. According to the 2004 [[census]] ([[Instituto Nacional de Estadística (Spain)|INE]]), the municipality has a population of 128 inhabitants.


{{Municipalities in Huesca}}
{{Municipalities in Huesca}}

Revision as of 17:06, 6 August 2016

Jasa (Spanish)
Chasa (Aragonese)
Flag of Jasa (Spanish)
Official seal of Jasa (Spanish)
CountrySpain
Autonomous communityAragon
ProvinceHuesca
MunicipalityJasa
Area
 • Total9 km2 (3 sq mi)
Population
 (2004)
 • Total128
 • Density14.2/km2 (37/sq mi)
Time zoneUTC+1 (CET)
 • Summer (DST)UTC+2 (CEST)

Jasa (in Aragonese: Chasa)[1][2] is a municipality located in the province of Huesca, Aragon, Spain. According to the 2004 census (INE), the municipality has a population of 128 inhabitants.

42°41′N 0°40′W / 42.683°N 0.667°W / 42.683; -0.667

  1. ^ With the own phonetics of the Aragonese, spelling "j" is pronounced as deaf palatal affricate, which reflect the written testimonies in contemporary Aragonese, cfr. Fuellas d’informazión d’o Consello d’a Fabla Aragonesa, n.º 190 (marzo-abril 2009), p. 24 and note 21, pp. 29 to 30:

    Con a fonetica propia de l’aragonés ye Chasa, que antiparti ye una forma popular emplegata á ormino en l’autualidá. Trobamos barios testimonios literarios mudernos. Asinas, en Veremundo Méndez: “A qui son veníus de Xaca, / de Güesca y de Zaragoza, / d’Ansó, d’Embún y de Chasa” [Veremundo Méndez Coarasa, Los míos recuerdos, Zaragoza, Gobierno de Aragón, Departamento de Educación y Cultura - Institución «Fernando el Católico», 1996, p. 311]. Igualmén en José Gracia: “Por lo camino de Chasa, / o mismo que do molino, / puyavan aquellas chens” [José Gracia, Poemas, Huesca, 1978, p. 31]. En a cartografía autual trobamos Chasa en Prames (1990) [By the Aragon River's Valley, Zaragoza, PRAMES, 1990]. Confirma Chasa como forma común en o sieglo XX a Collection of Aragonese voices by Gil Bergés (1916) [Joaquín Gil Berges, Collection of Aragonese voices, Huesca, Study of Philology of Aragon, Typographical Workshops of Justo Martínez, 1916. Also publish on Archivo de Filología Aragonesa, XXXVIII, 1986, pp. 265-278].

  2. ^ Toponyms: towns with local name in Aragonese in Great Aragonese Encyclopedia